miércoles, 29 de febrero de 2012

Material Educativo sobre Interculturalidad

Hola Amigos, a continuación os facilitamos la referencia de materiales para trabajar
LA INTERCULTURALIDAD

en nuestas aulas, esperamos que sea de vuestro interés.


LIBROS PARA LOS ALUMNOS



§       Una vida como la mía: como viven los niños en el mundo entero.  BLUME en colaboración con UNICEF.

§       La ratita presumida: aprendo español con cuentos

§       El gallo Quirico: aprendo español con cuentos

§       El Dios de las tormentas: aprendo español con cuentos

§       El ladrón burlado: aprendo español con cuentos

§       Garbancito: aprendo español con cuentos

§       Juan sin miedo: aprendo español con cuentos

§       Mis primeros días: cuaderno de español para inmigrantes

§       Atlas ilustrado. Gente de Europa”. Conoce mejor Europa, sus pueblos y sus culturas. Euro Impala.

§       Atlas del explorador Aventurero. Descubre tu camino alrededor del mundo. Ilustrado por Tim Hutchinson. Editorial Molino.

§       Mi primera vuelta al mundo. Un atlas diferente para los más pequeños. S/M.

§       Los pueblos del mundo.Con Links de internet. Usborne.

§       Viajar a países lejanos: de viaje en avión, en tren o en barco.

§       Gente. Peter Spier. Editorial Lumen.

§       Celebraciones. Niños como yo. (Festivales, carnavales y fiestas en todo el mundo). Bruño. En colaboración con UNICEF.

§       Todos a la mesa. Qué comen los niños y niñas del mundo. Beatrice Hollyer. Intermon Oxfam.

§       Me llamo Yoon. Helen Recorvits. Ilustraciones de Gabi Swiatkowska. Editorial Juventud.

§       La perla del dragón. Adaptación de Pep Coll. Ilustraciones de Miguel Calatayud. Editorial la Galera.

§       Un sueño para todas las noches. Lisa Bresner. Ilustrado por Frédérick Mansot. Caligrafía de Dong Qiang. Editorial Lumen.

§       Cuentos de Oriente para niños de Occidente. Editorial SUFI.

§       Stelaluna. Janell Canon. Editorial Juventud. Barcelona.

§       Quincemundos. Teresa Duran. Cuentos Interculturales. Graó.

§       Cada cuerpo es especial. Un libro con solapas. Emma Brownjohn. Beascoa.

§       Mi mundo ¿Cómo viven los niños del mundo?. S/M.

§       Cuentos del sol, la luna y las estrellas. Mitos, leyendas y tradiciones de todas las culturas. Mary Hoffman / Jane Ray . Leopold. BLUME.

§       Noche de Reyes. Edebé.

§       Cuentos ecuatorianos.  Cesar Dávila Andrade. José de la Cuadra... Editorial Popular. Letra Grande.

§       Toño se queda solo. Thierry Lenain. Edelvives

§       El Islam explicado a los niños. Juegos y actividades para fomentaar la convivencia. Sybille  Günther. ONIRO.

§       Cuéntame un cuento. Ayuntamiento de Zaragoza.

§       Fábulas antiguas de China. Ediciones en lenguas extranjeras Beijing.

§       Fauna Africana. Leo Salvador- Arturo Arnau. Editorial Mundo Negro.

§       Los pueblos del mundo. (Con Link de Internet)

§       Pueblos de Africa. Leo Salvador. Ilustración Arturo Arnau. Editorial Mundo Negro.

§       Guía de Un paseo por ECUADOR. Alicia Crepo. Difusión

§       Guía de Un paseo por BOLIVIA. Inma Estebán. Difusión

§       Guía de Un paseo por ARGENTINA. Roberto Castón. Difusión

§       La Tienda india.EDAF.

§       El Iglú. EDAF.

§       La casita africana. EDAF.

§       La casita árabe. EDAF.





BIBLIOGRAFÍA PARA LOS PROFESORES:



§       Juegos Multiculturales.(225 juegos tradicionales para un mundo global). Jaume Bantula Janot, Josep Maria Mora Verdeny.

§       Bailes del mundo. Una propuesta de bailes populares para Educación Primaria.

§       Juegos de todas las culturas: juegos, danzas, música desde una perspectiva intercultural.

§       Interculturalidad, feminismo y educación. Rosa Cobo.

§       La gestión de los centros educativos: Una propuesta intercultural.

§       Circo y Educación Física. Otra forma de aprender. Joseph Invernó i Curós.

§       Hablemos en clase. Español para extranjeros. Mª Rosa López. Edinumen.

§       Hablar en clase. Cómo trabajar la lengua oral en el centro escolar. Ed.GRAO.

§       Conversemos en clase. Nivel elemental-intermedio. Gloria López. Edinumen.

§       El español con juegos y actividades

§       Leyendas y cuentos del mundo. Guía didáctica.

§       Otros pueblos, otras culturas. Música y juegos del mundo.





MÉTODOS DE ENSEÑANZA DE ELE:


      
§       Proyecto de Educación Intercultural. ”Entre Amigos”. Santillana. Primer Nivel. Segundo Nivel.

§       Ele. Curso de español para extranjeros. Nº 1. Virgilio Borobio. Editorial SM. Guía didáctica – 2 casset de repaso de las lecciones.

§       Curso de castellano para inmigrantes y refugiados. Antonio Jiménez Ortiz. Fundación Largo Caballero. Libro del Alumno – Libro del profesor.

§       Esto funciona. A.  Curso comunicativo de español para extranjeros. Edelsa. Equipo Pragma. Libro de texto – Libro de ejercicios.

§       Sigma. Método significativo de alfabetización de adultos. Tomo II.

§       Método de lectoescritura. Entre amigos. Santillana.

§       Fichas de aprendizaje y refuerzo de lecto-escritura. Educación Compensatoria.

§       En Contacto con.... Método de alfabetización para emigrantes. Libro del alumno. Libro del profesor.

§       Meloral. Método de oralidad al castellano. Autoría Proempleo.

§       Esto funciona: curso comunicativo de español para extranjero.

§       Los trotamundos: curso de español para niños y niñas.

§       UDICOM





   OTROS MATERIALES DE APOYO:



§       Palabras y números: vocabulario básico de matemáticas para inmigrantes.

§       Uso de la gramática española: gramática y ejercicios de sistematización para estudiantes de ELE de nivel elemental.

§       Marco común europeo de referencia para las lenguas, enseñanza aprendizaje y evaluación. Propuestas para la enseñanza de ELE.

§       Español lengua extranjera: curso práctico 1 y 2

§       Uso de la gramática española

§       Palabras en juego. Heinemann.

§       Ejercicios de fonética. ELE. Anaya.

§       Español para inmigrantes. Material de apoyo.

§       Meloral. Método de oralidad al castellano.

§       Gramática de español como lengua extranjera: normas y recursos para la comunicación.

§       Mis primeros días en Secundaria.

§       Español lengua de convivencia: Entre Todos

§       Esquemas de rumano: Gramática y usos lingüísticos.

§       Ejercicios de fonética. Nivel inicial. Anaya.





DICCIONARIOS:

§       Diccionario ilustrado Arabe-Español.

§       Diccionario básico. Castellano-Rumano. Junta de Castilla la Mancha

§       Vocabulario Ilustrado Español-Rumano. CAREI



LIBROS DE FORMACIÓN PARA PROFESORADO:

§       Enseñar y aprender lenguas en el país de acogida: didácticas de la Lengua y de la Literatura. Ed. Graó.            

§       La enseñanza de español como lengua extranjera en contexto escolar (Un enfoque intercultural de la enseñanza de la lengua). Concha Moreno García. Ministerio de Educación y ciencia. Catarata.

§       Metodología para la formación en educación intercultural”. Marina Ruiz de Lobera. Ministerio de Educación y ciencia. Catarata.

§       La escuela intercultural: regulación de conflictos en contextos multiculturales (Concienciación, negociación, confrontación. Colectivo Amani. Ministerio de Educación y ciencia. Catarata.

§       Música e Interculturalidad. Ministerio de Educación y ciencia. Catarata. (lleva CD).

§       El juego de las cuatro esquinas del mundo. Carmen García Marín. Amparo Martínez Ten. Ministerio de Educación y ciencia.  Catara. (lleva CD).

§       Identidad e inmigración: orientaciones psicopedagógicas. Rosa Abenoza Guardiola. Ministerio de Educación y ciencia. Catarata.

§       La integración lingüística del alumnado inmigrante. Propuestas para el aprendizaje cooperativo. Luis Morales Orozco.

§       La formación del profesorado en Educación Intercultural. José Antonio Jordán Sierra, Javier Besalú. Ministerio de Educación y ciencia. Catarata.

§       Pueblos y Culturas de Africa. Etnohistória, mito y sociedad). José Luis Cortés López. Editorial Mundo Negro.

§       África Negra Patrimonio de la humanidad. Jóse Luis Cortés López. Editorial Mundo Negro.

§       África Subsahariana. Educación y Desarrollo. José Eworo Ondó.

§       Construir la escuela  intercultural. Reflexiones y propuestas para trabajar la diversidad étnica  y cultural” Miguel Ángel Essomba. Graó

§       Orientaciones para la enseñanza del español a inmigrantes y refugiados. Félix Villalba Martínez. Mª Teresa Hernández García.

§       Lenguas  e inmigración. Graó

§       La enseñanza del español como lengua extranjera. Graó.

§       El léxico.Grao.

§       Cinco ciudadanías para una nueva educación. Francisco Imbernón (coord).

§       La integración escolar del alumnado inmigrante en Europa. EURYDICE.

§      Interacción educativa y desventaja sociocultural. Un modelo de intervención para favorecer la adaptación escolar en contextos Inter-étnicos.

§       Por una educación intercultural. MEC.

§      MOVIMIENTO CONTRA LA VIOLENCIA. Cuadernos de análisis, Introducción, Nº. 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,

§       Conoce al pueblo gitano. Materiales Didácticos. Movimiento contra la Intolerancia.

§       Formación para la comprensión de la Multiculturalidad. Acompañado  por un CD. Gobierno de Aragón – Instituto Aragonés de Servicios Sociales –SAMI – Fundación ADUNARE – FAEA.



VÍDEOS




§       “Niños del paraíso”. Children Heaven.

§       “Las cartas de Alou”. Montxo Armendáriz

§       “Marius y Jeannette”, un amor en Marsella. Robert Guédiguian

§       “Salvajes”. Desesperación... Odio... Violencia... Carlos Molinero.

§       “El tio Kamel” Ana Tazón Serrano. Caritas.


CDs




§       Canciones infantiles y nanas del Baobab: el África negra en 30 canciones infantiles.

§       El cancionero infantil del Papagayo: Brasil y Portugal en 30 canciones infantiles

§       A la sombra del Olivo: El Magrreb en 29 canciones infantiles.

§       Danzas del mundo

§       Lambarena

§       Música popular de Rumania.






miércoles, 22 de febrero de 2012

Ya tenemos contador de visitas



Estimados amigos, a partir de hoy hemos añadido un contador de visitas. Hasta la fecha hemos recibido 269 visitas, procedentes de
Alemania
 
Argentina
 
Francia
 
Perú
y por supuesto ¡¡España!!
 
Gracias a todos
 
Seguiremos mejorando y en breve añadiremos un traductor para poder leer nuestro blog en varios idiomas.
 
No podemos acumular al contador las visitas hasta la fecha, por eso partimos de 0. Un nuevo reto.
 
Gracias de nuevo
 
 

miércoles, 15 de febrero de 2012


BONIFACE OFOGO NKAMA
BONI
             


 Yo soy hijo de la tradición oral, porque nací y me crié en una aldea del interior de Camerún, donde la transmisión oral era la única manera de acceder a cualquier tipo de información o conocimiento. Aunque mis estudios académicos y mi experiencia vital me han conducido a descubrir la literatura escrita, la oralidad primaria en la que yo me eduqué sigue siendo mi principal punto de referencia en mi trabajo de narrador.



Llegué a España en 1988, y desde 1992 me dedico al viejo oficio de cuentacuentos. Empecé como un juego, por casualidad, en la universidad. Ahora no puedo dejar de contar cuentos. Además de un oficio digno y cada vez más reconocido, contar cuentos para mí es una forma de buscar mis raíces; cuento para los colegios, para las bibliotecas y para las ONGs; he contado para centros de mayores, para Escuelas de idiomas, en despedidas de solteras, en bodas, etc... Elijo siempre cuentos  de tradición oral que tengan algún valor didáctico o ético,  que destaquen un contraste cultural, o que sean tremendamente graciosos.



No me importa transmitir, a través de mis cuentos, algunos valores que el mundo de hoy echa en falta. A través de mis cuentos, quiero transmitir el espíritu de Africa, ese continente tan cercano pero tan desconocido.



Especialidad: Fábulas, leyendas, mitos, tradiciones del Africa Negra. Últimamente me he aficionado a los cuentos de contenido erótico, pero del erotismo africano, que no es exactamente el mismo que el occidental.



Lenguas en las que cuento: francés y español.



Dedicación Exclusiva: Desde enero de 2005, renuncié definitivamente a mi trabajo de Mediador Intercultural en el Ayuntamiento de Móstoles, para dedicarme con carácter exclusivo al fascinante mundo de los cuentos, como narrador y formador.





CURRÍCULUM ARTÍSTICO



-Maratón de los Cuentos en Guadalajara. 2000, 2001, 2003, 2008

 -Noche de los Cuentos en San Cristóbal de la Laguna (Tenerife). 2002

-Biblioteca de Tías (Lanzarote). 2001-2002

-Festival Pirineos Sur (Huesca). 2001, 2008

-Salón del Libro de Pontevedra. 2001-2003

-Festival de Teatro de Agüimes, Gran Canaria. 2001, 2008

-Festival de Narración Oral de Agüimes. 2002

-Maratón de Cuentos del distrito de Ciutat Vella. Barcelona 2002 y 2004.

-La Ruta de los Cuentos Blancos en la Sierra de Cádiz. 2003

-Festival de cuentos de los Silos, Tenerife. 2003, 2008

-Gira por la Red de Bibliotecas de la Municipalidad de Oviedo. 2003

-Participación en el Festival “Un Madrid de cuento”. 1999, 2002

-Actuaciones cada año en el Instituto Francés y el Liceo Francés de Madrid y Barcelona, desde el año 2002 (Colaboración estable).

-Festival de la Oralidad de Huesca. 2003

-Festival “Sant Joan Conta” (Alicante). 2004

-Festival ETNOSUR (Alcalá La Real-Jaén). 2004, 2006, 2011

-Festival de la Luna Mora (Guaro-Málaga). 2004, 2006, 2009

-Fòrum Universal de las Culturas Barcelona 2004

-Festival de la oralidad de Elche. 2004, 2008

-Festival de la Oralidad de Jaca. 2004

-Salón del Libro de Evry, “Lire en fête”, París. 2004

-Festival FICU de Alajuela, Costa Rica. 2005 y 2010

-Red de festivales de narración oral de Colombia (Medellín, Bucaramanga, Ibagué, Bogotá, Barranquilla). 2005

-Circuito de Animación a la Lectura de la provincia de Teruel, España. 2005, 2006, 2009.

-Simposio de Narración Oral de Río de Janeiro. 2005 y 2009

-Circuito de Animación a la Lectura de Navarra. 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011

-Festival del “Te doy mi palabra” de Buenos Aires. 2006

-Festival “Un cerro de cuentos” de Guayaquil, Ecuador. 2006

-Festival “Viva la palabra Viva” de Neiva, Colombia. 2006

-Festival “Cuentantón” de Chelva, 2006

-Festival “Akuentajui”, La Guajira, Colombia. 2007 y 2011

-Participación en la Bienal de oralidad de Santiago de Cuba. 2007

-Fórum Universal de las Culturas de México. 2007

-Feria del Libro de la Habana, Cuba. 2008

-Festival de la Oralidad de Barquisimeto, Venezuela. 2008

-Festival Internacional “Palabras Andarilhas”, Beija, Portugal, 2008.

-Festival de la Oralidad “Afropalabra”, La Habana, Cuba, 2009.

-Festival Étnico “Tambour Battant”, Ginebra,  Suiza, 2009.

-Festival de Oralidad de Agüimes, 2010

-Festival “El Caribe cuenta”, Barranquilla, Colombia, agosto del 2010

-Festival de Teatro de Tetouan, Marruecos, mayo del 2010.

-Evento “Marrakech cuenta con Agüimes”, en la Plaza Djemaa El Fna diciembre 2010

-Festival Internacional de Cuentacuentos de Oaxaca, México, mayo 2011

-Festival “Entre cuentos y flores” de Medellín, Colombia, 2011

-Festival Internacional “Abrapalabra”, Bucaramanga, Colombia, 2011

-Actuación en los Institutos Cervantes de Utrecht (Holanda) y Brasilia, 2011

-Talleres de la oralidad en Caixa Fórum Madrid, “Una mirada a África”, 2008, 2011, 2012

-Actuaciones en más de quinientos centros educativos de toda España, y más de un centenar de bibliotecas, desde el año 1994.

-Actuaciones en francés en un centenar de Escuelas Oficiales de Idiomas e Institutos de Enseñanza Secundaria de España





PROYECTOS INMEDIATOS



-Participación en el Festival Internacional de las Artes (FIA), Costa Rica (marzo 2012)



-Presidencia del Jurado del Festival de Cuentos “Ciudad de Medellín” (junio 2012)



-Participación en la X Edición del Festival “El Caribe cuenta” (Barranquilla, Colombia)



-Organización y dirección del Festival Internacional de la Oralidad de Yaoundé, Camerún (octubre 2012)



DATOS ACADÉMICOS

-Máster en Migraciones y Relaciones Intercomunitarias, Univ. Autónoma de Madrid (1999-2000)

-Doctorado en Filología Hispánica, especialidad Literatura Hispanoamericana, Univ. Complutense de Madrid. 1994

-Maîtrise en Literatura Hispanoamericana, Univ. Paul Valéry de Montpellier, 1989

-Licenciatura en Filología Hispánica, Univ. De Yaoundé, Camerún. 1988.



OTROS CURSOS Y SEMINARIOS

-Participación en el Primer Coloquio Internacional sobre Literatura Fantástica en España e Hispanoamérica, Madrid, Univ. Complutense, 1991.

-Participación en el Coloquio “Las Vanguardias tardías”, Madrid, 1992.

-Curso Superior de Filología Hispánica, Univ. Complutense de Madrid, 1992.

-Ponente en la Semana de Homenaje a Julio Ramón   Ribeyro, Madrid, Casa de América, 1994.

-Ponente en el Curso de Enseñanza del Español a Inmigrantes, Madrid, CC.OO, 1995

-Curso de Mediación Social Intercultural, Univ. Autónoma de Madrid, 1995.







EXPERIENCIA PROFESIONAL Y ACTIVIDAD INVESTIGADORA



-1998-2001: Mediador Social Intercultural en el Ayuntamiento de Móstoles.

-1994: Traductor del inglés al castellano del libro “Grassroots Development Education”, por encargo de la Coordinadora de ONG para el Desarrollo.

-1994-1997: Publicación de numerosos artículos literarios y de contenido social en la Revista “Sin Fronteras”.

-1994: Intérprete Oficial del Foro Alternativo “Las otras voces del planeta, Madrid.

-1993-1994: Técnico del Equipo de Educación Intercultural de COMRADE (Comité de Defensa de los Refugiados, Asilados e Inmigrantes)

-1994-1997: Miembro del comité de redacción de la Revista “Sin Fronteras”.

-1994-2002: Dirección de numerosos talleres de narración oral

-Desde 1997, ponente en cursos de formación al profesorado sobre temas de Educación Intercultural

-2001: Ponente en el Máster “Migraciones y Relaciones Intercomunitarias”, Univ. Autónoma de Madrid

-2001-2005: Mediador Intercultural en el Ayuntamiento de Móstoles, Madrid (Actualmente en excedencia).



PUBLICACIONES

-“Una vida de cuento”, Ministerio de Educación, 2007.

-“El león Kandinga”, Ed. Kalandraka. 2008. Este libro ha sido traducido al gallego, catalán, portugués e italiano.



IDIOMAS

-Francés: lengua materna

-Inglés: Segunda lengua

-Español: Nivel alto, escrito, hablado y leído